• Pour que vous ne soyez pas trop ringard vis à vis de votre progéniture,
    neveux...

    * * * * * * * Balle (C'est de la) : Exprime l'enthousiasme, quelque chose de
    bien, de beau, de positif. Cette meuf, c'est de la balle (Je ne suis pas
    insensible aux charmes de cette demoiselle).

    * * * * * * * Bouffon : Qui ne s'apparente pas au clan. Nique lui sa race à
    ce bouffon ! (Rabats lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à
    notre milieu !).

    * * * * * * * Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une
    forme invariable. Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas voir
    comment je vais le niquer grave (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de
    cannabis, il va s'en mordre les doigts).

    * * * * * * * Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne
    s'apparente pas au clan. La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous (Ce
    n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi
    inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par
    extension ne s'apparente pas à notre milieu).

    * * * * * * * Comment : Exprime l'intensité. Comment je lui ai niqué sa race
    à ce bouffon ! (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à
    cet individu qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en  toute
    modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles
    circonstances).

    * * * * * * * Foncedé : Se dit d'une personne qui vient de consommer du
    cannabis. Je suis foncedé (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un
    mince filet de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré,
    sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref:
    je viens de consommer du cannabis).

    * * * * * * * Gun : Arme à  feu. Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd y m'a
    manqué de respect (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin
    que je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon
    égard).

    * * * * * * * Kiff (er) : Apprécier. Comment je kiffe trop son cul (Le sien
    postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles,
    qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas oser dire gauloise).

    * * * * * * * Mortel : Bien,  beau, dont on peut se réjouir (invariable).
    Elles sont trop mortelles tes Nike (Vos chausses s'entendraient fort bien
    avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire l'offrande sans
    opposer de résistance).

    * * * * * * * Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). On me fait pas
    des mitos à moi, bouffon ! (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous
    ferez gober vos sornettes, individu qui n'appartient pas à notre milieu !).

    * * * * * * * Race (sa) : Exprime le mécontentement. Sa race ! (Je suis
    d'humeur maussade). Sa race, c'bouffon ! (Mon anneau pylorique est
    complètement fermé. C'est le résultat de la proximité de cet individu).

    * * * * * * * Sérieux : Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il
    faut donc lui accorder le plus grand crédit. Sérieux, j'kiffe trop son cul à
    votre fille (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre
    fille).

    * * * * * * * Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener. T'aurais vu
    comment Jamel il a tèj la prof d'anglais ! (Le facétieux Jamel ne s'est pas
    laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais !).

    * * * * * * * Trop : Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop
    et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour
    exprimer une intensité très élevée. Trop la honte, ce blouson (Ce blouson
    est ridicule, et dans des proportions considérables). Trop comment je suis
    foncedé ! (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que
    mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir).

    * * * * * * * Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse
    l'entendement. C'est un truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement est tout
    dépassé !).

    * * * * * * * Zyva : Indique que la demande est pressante. Zyva, fait méfu,
    sale chacal (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en
    profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience).